湯圓を食べる食湯圓

今日は冬至だった。マカオのどこでも人が込んでいて、外食はかなりきつかった。なんとなく、林記というポルトガル料理で家族で夕飯を済ませた。
そのあと、みんなで一応「湯圓」を食べた。
冬至は家族そろって食事する時節で、食事のあとみんなはよく「湯圓」を食べて、その発音は「團圓」と似ていて、家族がそろってるという意味もするんだね。今日係冬至.澳門到處都好多人,出街食飯真係一啲都唔易.總算搵到一間叫林記的葡式食店一家一齊食飯.
之後,我哋去咗食湯圓添.
冬至時節都會一家人齊齊整整食飯,食飯過後又會食吓湯圓,因湯圓個發音似團圓,意解一家人團團圓圓啦.

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Yahoo! Buzz
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Add to favorites
  • Google Buzz
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • RSS
  • email

About カガヤキ