息子の外来語名前の決定

息子の外来語名前の決定うちの息子「恩諾」の外来語名前について、なにを呼べばいいだろうと最近は僕も嫁もよく考えた。「恩諾」の日本語の読み方のまま「オンダク」を外来語にしとけばいいんじゃないかと僕が気まぐれでアドバイスしたが、即に嫁に却下された。^^;
嫁はネットで必死にすばらしい外来語名前を探し、ようやく僕らも納得できるめちゃよい外来語名前が見つかった。
チャンチャン~ここで発表するわ。
それは「ナサニエル(Nathaniel)」だぁ。それはヘブライ語で「神の贈物」という意味なんだ。

Wikipediaの引用:(natan “彼は与える” + el “神”)に由来する。

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Yahoo! Buzz
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Google Buzz
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • RSS

No related posts.

Tags: ,