コタイジェットのこの間は愛国愛澳の主題で安いフェリーのプロモーションのを果たし、今度はまたまた新しくて面白いプロモーションが出た。それは2月誕生のプロモーションだ。件名の通りに、プロモーションのターゲットは2月誕生日のみだね、身分と生年の確認はもちろん、IDカードを見せる必要であるだね。当プロモーションは誕生日の本人だけなく、1人の同行者をつれていけるんだ。
うちのフクロは2月に誕生だから、さっそくそのプロモーションに迫ってみった。
うちのフクロの生年は195X年で、最後の2桁をとると5xで、つまり片道チケットは5XMOPとなり、それから、帰り道チケットは2月の誕生なので、なんと2MOPとなり、こうして2人前の分でも11xMOPしかかからないんだ。
‘February Birthday Celebration Promotion’
1. All Macau ID holders, both temporary and permanent, whose birthday falls in February, are eligible.
2.Price of a ticket from Macau to Hong Kong is the last two digits of your birth year (e.g.) if you were born in 1998, the price is MOP 98; if you were born in 1974, the price is MOP 74.
3. The ticket purchased will have the word ‘Birthday’ printed on it and will be verified for eligibility upon checking in at Taipa Temporary Ferry Terminal as well as in Hong Kong.
4.Price of a ticket from Hong Kong to Macau is the month of your birthday (e.g.) if you were born in February, the price is MOP2.
5. Offer applies only for Taipa Temporary Ferry Terminal and Hong Kong Ferry Terminal (Sheung Wan, Shun Tak Centre). Offer is not applicable for other routes.
6.Participants must be at least 11 years old. Individuals born between 2000-2010 are not eligible.
7.Travel must be completed in one day, not applicable to overnight stay.
8.May purchase one day in advance of travel or on day of travel.
9.Round trip tickets must be purchased at the same time.
10.May purchase only two sets of tickets per day, specifically for the birthday person and a guest. The travel does not need to be on the person’s birthday. The maximum number of times a birthday person can participate is 28 times (once per day, each day of the month.)
11.Guest must travel on same sailing as birthday celebrant.
12. Guest need not be a Macau ID holder.
13. The passenger (February Birthday person) must present his or her Macau ID at Taipa Ferry Terminal at the first check gate to verify month of birth. The guest need not present ID.
14. Purchase can only be made at Venetian property outlets: CotaiTicketingTM Arena Box Office, CotaiTicketing Porte Cochere Box Office, Resort Concierge and Cotai Strip Travel Limited.
15.Tickets cannot be resold.
16. Only valid for Cotai Class tickets, no upgrade to CotaiFirst available. Offer is subject to seat availability and may change at any time.
17. Three hours free parking in The Venetian car park with presentation of current day ferry stub bearing promotion code “birthday” on it. Self-parking only available on first come, first served basis. Free shuttle bus transportation between The Venetian and Taipa Temporary Ferry Terminal (TTFT).
Promotion valid from: February 1-28, 2010
Related posts:

















