マカオ特別な文化の一つ「犬様への手紙」しかもバイリンガルだぞw澳門特別文化之一「給狗大哥的信」而且仲要係雙語來添w

マカオ特別な文化の一つ「犬様への手紙」しかもバイリンガルだぞwこの間、たまたまBravo Cakeの近くを「澳門愕街11號地下(雀仔園市場の近く)」通りかかったら、こんな面白い落書きが見つかった。

 

 

これは落書きっていうより、ワン子様への手紙なんだね。しかもバイリンガルなんだ、まぁ、本当は飼い主への手紙なんだけど、本当にマカオらしきのアートもこめてる落書きか手紙だったので、ちょっとブログにアップしてみた。

 

 

狗哥呵糞返屋企啦

踩到你D糞

上樓嗅成日架

多謝合作!

街坊上

 

 

Dear Dogs! my friends

Your things get going home please!

Don’t put on the floor.

your friends

Human

 

こっちらは僕が和訳した内容:

 

ワン子様よ、ウンコならお家でやりなよ

おウンコを踏んでうちに帰ったら一日中に臭うよ

ご協力ありがとうございます!

お隣より

 

 

 澳門特別文化之一「給狗大哥的信」而且仲要係雙語來添w早前,咁啱線經過Bravo Cake附近「澳門愕街11號地下(雀仔園街市附近)」,發現到呢個好正的塗鴉.

 

 

如其話係塗鴉,倒不如話係給哥的信吧.而且仲係雙語唻添,其實係寫比狗主才真既,不過我覺得真係好富有澳門藝術文化色彩的塗鴉/寫信,所以放了在部落格上.

 

 

狗哥呵糞返屋企啦

踩到你D糞

上樓嗅成日架

多謝合作!

街坊上

 

 

Dear Dogs! my friends

Your things get going home please!

Don’t put on the floor.

your friends

Human

 

以下是我個人自行翻譯成日文版的:

 

ワン子様よ、ウンコならお家でやりなよ

おウンコを踏んでうちに帰ったら一日中に臭うよ

ご協力ありがとうございます!

お隣より

 

 

 

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Yahoo! Buzz
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Add to favorites
  • Google Buzz
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • RSS
  • email

About カガヤキ