<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>カガブログ新館「マカオ」 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://kagayakikun.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kagayakikun.com</link>
	<description>マカオ人より多言語ブログ、マカオのとんでもない日々をつづります。</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 01:45:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>カガヤキ より X10 miniの中国語入力「TouchPal」 へのコメント</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2010/11/10/x10mini-chinese-input-touchpal/comment-page-1/#comment-57824</link>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 01:45:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=3634#comment-57824</guid>
		<description>飞飞,
谢谢您的到访及留言.我的记事能帮到您,是我的荣幸.
我虽没有x10mini pro,可是有x10mini,且现x10mini/x10mini pro仍有cm7方面的开发及各项新体验,今后也请多多指教,谢谢!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>飞飞,<br />
谢谢您的到访及留言.我的记事能帮到您,是我的荣幸.<br />
我虽没有x10mini pro,可是有x10mini,且现x10mini/x10mini pro仍有cm7方面的开发及各项新体验,今后也请多多指教,谢谢!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>飞飞 より X10 miniの中国語入力「TouchPal」 へのコメント</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2010/11/10/x10mini-chinese-input-touchpal/comment-page-1/#comment-57805</link>
		<dc:creator>飞飞</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 11:47:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=3634#comment-57805</guid>
		<description>感恩万分！
   我不小心把我的x10moni pro手机的输入法删除了，找了几个星期还没有找到拼音软体。
   终于在此找到了，十分感恩！
                   越南  飞飞</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感恩万分！<br />
   我不小心把我的x10moni pro手机的输入法删除了，找了几个星期还没有找到拼音软体。<br />
   终于在此找到了，十分感恩！<br />
                   越南  飞飞</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>カガヤキ より iPhoneのSMS-MMS/メール着信音の変更方法「JB要」 へのコメント</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2011/02/01/iphone-customize-sms-mms-mail-tones/comment-page-1/#comment-57579</link>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 02:05:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=4384#comment-57579</guid>
		<description>flagさん、
ご来訪とコメントはありがとうございます。
確かに、30秒内の通知音はもう十分ですね。
僕はアイフォンのios4で卒業したので、ios5の新しい機能を教えていただいて本当にありがとうございます。
最近、主にアンドロイドの記事ばっかりしか書いてないですが、これからもよろしくお願いします。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>flagさん、<br />
ご来訪とコメントはありがとうございます。<br />
確かに、30秒内の通知音はもう十分ですね。<br />
僕はアイフォンのios4で卒業したので、ios5の新しい機能を教えていただいて本当にありがとうございます。<br />
最近、主にアンドロイドの記事ばっかりしか書いてないですが、これからもよろしくお願いします。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>flag より iPhoneのSMS-MMS/メール着信音の変更方法「JB要」 へのコメント</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2011/02/01/iphone-customize-sms-mms-mail-tones/comment-page-1/#comment-57535</link>
		<dc:creator>flag</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 05:16:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=4384#comment-57535</guid>
		<description>はじめまして。
既知の事実かもしれませんが、
ios5から?!着信音(ringtone)がTextToneやNewMailのToneとして指定できるようになりました。
30秒も着信音があるとTone選択の画面に表示されませんが、4秒では表示されるようです。
表示されるToneの最大秒数までは調べていませんが、お気に入りのフレーズをToneに指定できて嬉しかったのでコメントさせて頂きました。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>はじめまして。<br />
既知の事実かもしれませんが、<br />
ios5から?!着信音(ringtone)がTextToneやNewMailのToneとして指定できるようになりました。<br />
30秒も着信音があるとTone選択の画面に表示されませんが、4秒では表示されるようです。<br />
表示されるToneの最大秒数までは調べていませんが、お気に入りのフレーズをToneに指定できて嬉しかったのでコメントさせて頂きました。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>カガヤキ より 飲茶前のおいしいお通し「モミジ」 へのコメント</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2011/12/19/chicken-feet-before-yamcha/comment-page-1/#comment-57466</link>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 03:23:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=7527#comment-57466</guid>
		<description>&gt;阿澪さん、
いつもいろいろありがとうございます。
ちなみに、例のモミジは無料ではなかったです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>>阿澪さん、<br />
いつもいろいろありがとうございます。<br />
ちなみに、例のモミジは無料ではなかったです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>阿澪 より 飲茶前のおいしいお通し「モミジ」 へのコメント</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2011/12/19/chicken-feet-before-yamcha/comment-page-1/#comment-57437</link>
		<dc:creator>阿澪</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 09:52:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=7527#comment-57437</guid>
		<description>早速校正しに来たよ。

出来るだけ日本語表記にしたい気持ちは理解するし、その努力は私は汲んでるつもりだけど、飲茶での鳳爪は、独特の料理だから、無理にもみじって言わなくてもいいと思うな。

それから｢お通し｣だけど、飲茶で、八角だか五香粉の風味の茹で落花生はよくあるね。あれって無料？私個人の解釈では、｢お通し｣というものは、基本無料のものを指すんだけど、その鳳爪も無料だったの？

日本語で言う｢お通し｣、｢突き出し｣ってのと、また飲茶の席の場合では違うように思うんだよね。
なので、もし無料だったなら、｢サービス｣と言っておくのが自然だと思うよ、日本語的に。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>早速校正しに来たよ。</p>
<p>出来るだけ日本語表記にしたい気持ちは理解するし、その努力は私は汲んでるつもりだけど、飲茶での鳳爪は、独特の料理だから、無理にもみじって言わなくてもいいと思うな。</p>
<p>それから｢お通し｣だけど、飲茶で、八角だか五香粉の風味の茹で落花生はよくあるね。あれって無料？私個人の解釈では、｢お通し｣というものは、基本無料のものを指すんだけど、その鳳爪も無料だったの？</p>
<p>日本語で言う｢お通し｣、｢突き出し｣ってのと、また飲茶の席の場合では違うように思うんだよね。<br />
なので、もし無料だったなら、｢サービス｣と言っておくのが自然だと思うよ、日本語的に。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>カガヤキ より 日本語能力試験N1の初体験 へのコメント</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2011/12/04/jlpt-n1-first-experience/comment-page-1/#comment-56838</link>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2012 01:42:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=7370#comment-56838</guid>
		<description>&gt;kutaniさん
ご来訪とコメントはありがとうございます。

試験の答えなら、確かに、そのキーワードでとっくに調べてみましたよ。ただし、自分が答えた内容すらうまく覚えてないのでどれくらい得点してるのかよくわからないですね。

それから、お話はなんでしょう。うちのgmailに送ってもいいですよ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>>kutaniさん<br />
ご来訪とコメントはありがとうございます。</p>
<p>試験の答えなら、確かに、そのキーワードでとっくに調べてみましたよ。ただし、自分が答えた内容すらうまく覚えてないのでどれくらい得点してるのかよくわからないですね。</p>
<p>それから、お話はなんでしょう。うちのgmailに送ってもいいですよ。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kutani より 日本語能力試験N1の初体験 へのコメント</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2011/12/04/jlpt-n1-first-experience/comment-page-1/#comment-56785</link>
		<dc:creator>kutani</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 03:41:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=7370#comment-56785</guid>
		<description>WOW～
すごい。挑戦してみたか～
僕はまだ自信がないだけどね。
試験の答えが知りたいの？
ネットにあるらしいよ。
「2011日本語能力試験　真題」を検索してみたら。

あのね。ちょっとお話したいことがあるんだけど、
メールで返信してくれないのかな。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>WOW～<br />
すごい。挑戦してみたか～<br />
僕はまだ自信がないだけどね。<br />
試験の答えが知りたいの？<br />
ネットにあるらしいよ。<br />
「2011日本語能力試験　真題」を検索してみたら。</p>
<p>あのね。ちょっとお話したいことがあるんだけど、<br />
メールで返信してくれないのかな。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>カガヤキ より 日本語能力試験N1の初体験 へのコメント</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2011/12/04/jlpt-n1-first-experience/comment-page-1/#comment-56755</link>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 14:32:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=7370#comment-56755</guid>
		<description>&gt;wings
I hope so kar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>>wings<br />
I hope so kar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>wings より 日本語能力試験N1の初体験 へのコメント</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2011/12/04/jlpt-n1-first-experience/comment-page-1/#comment-56750</link>
		<dc:creator>wings</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 12:22:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=7370#comment-56750</guid>
		<description>maybe pass lei !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>maybe pass lei !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.769 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-08 13:01:28 -->
<!-- Compression = gzip -->
