Feb
26
2009

Some few words plase

Hope you can leave me some few words or comments here, please.

Written by カガヤキ in: Uncategorized |

25 Comments »

  • カガヤキ

    皆さん、ぜひここに足跡を残しましょう、よろしくお願いします

    大家請在此留吓言啦,謝謝!

    Comment | 2009/02/23
  • 楽しく読ませて頂きました。m(_ _)m
    台湾、マカオは良く行きます。(^_^)v
    今後とも宜しくです。
    ・追:チャーリーのページから見つけました。

    Comment | 2009/04/27
  • >圓尾昌義さん、
    ご挨拶とコメントはありがとぉ。
    こっちらこそよろしくです。
    なるほど。チャーリーさんのページですね。
    圓尾さんはチャーリーさんのお知り合いといえば、もしかして投資家さんですよね。よく台湾とマカオに行かれて本当にステキですね。

    Comment | 2009/04/27
  • ぺったん
    足跡

    Comment | 2009/05/23
  • >うみガエルさん、
    どうも^^;

    Comment | 2009/05/23
  • w134466

    新移民,路过!

    Comment | 2009/07/14
  • >新先生
    歡…歡迎您來到卡加部落格.^^;

    Comment | 2009/07/14
  • はじめまして!
    かがやきさんは日本語でブログを書いてマカオの人ですね。
    私はときに日本語を使って・・・けど、最近が使わない。怠惰になったから・・・
    それでは、じゃあね~☆!

    Comment | 2009/08/04
  • >キャットさん
    ご来訪とコメントはありがとうございます。そっちもWordPressを使ってるんですね。これからもぜひよろしくお願いします。
    日本語を怠けずに、一緒にがんばりましょう。

    Comment | 2009/08/05
  • 燒炒麵麵包

    HIHI 多謝 你一直支持 我地 可以做個朋友 嗎???

    Comment | 2009/08/29
  • >燒炒麵麵包先生
    當然可以啦.

    Comment | 2009/08/29
  • Michael

    かがやき先生

    下三星期我去澳門
    水曜日あたりに澳門にいきます~ってこれあってるのかな?
    今週土曜日から香港夏休みです。
    奥さんにつきっきりで忙しそうなので電話だけします。

    Comment | 2009/09/11
  • >Michaelさん
    ブログのコメントはお久しぶりですね。
    水曜日あたりにマカオにいきますを広東語のにすると「我下星期三會去澳門」と書いてほうが自然だと僕が思いますね。ちなみに、先生までまだまだですわ照w。
    確かに、嫁につきっきりでいろいろ忙しいですが、メールでそっちのスケジュールとかを送ってください、なんとか都合を合わせてみます。

    Comment | 2009/09/11
  • yozira

    はじめまして、かがやきさん!

    マカオ在住の日本人です。

    私も現在、子育て中です。
    元気なお子様が生まれます様に!

    Comment | 2009/09/12
  • >yoziraさん、
    ご来訪とコメントはありがとうございました。
    これからはぜひマカオの親子向けイベント情報を交換しましょうね。

    Comment | 2009/09/12
  • yozira

    こんにちは、カガヤキさん!

    無事、ご出産なされた様ですね!お誕生おめでとう御座います!!!!!

    ブログを拝見しているうちに,私も7年前の長男誕生を思い出しました。
    (嬉し涙)

    ご子息のお元気な成長をねがっております。

    カガヤキPapaさんへ、yoziraより。

    Comment | 2010/01/31
  • >yoziraさん
    ご来訪とコメントはありがとうございます。いつもブログをみてくれて光栄です。
    これからブログのも父親になるのもがんばりますw

    Comment | 2010/01/31
  • セラ

    始めてここにきました。セラです。
    かがやきさんの日本語がうまくて驚きました。
    私はマカオ人です。いま日本に留学していますけど、なかなか日本語かうまくなりませんね。輝き産の日本語は最初どこでべんきょうしまたか?
    ちなみに、かわいい赤ちゃんですね、おめでどうごさいます。
    セラ

    Comment | 2010/02/07
  • >セラさん
    はじめまして、ご来訪とコメントはありがとうございます。
    僕は最初も今もずっとマカオで日本語を勉強しました。マカオのどこっていえば、マカオの日本文化協会や、小林先生日本語教室や、業餘進修中心や、Ideal-Point日本語教室など。今は特に勉強を続けたりしないが、こうしてブログとか日本ドラマ鑑賞とかしてます。

    Comment | 2010/02/07
  • ダイ

    カガヤキさん、はじめまして。今日本語教育の勉強をしているダイと言います。香港での日本語教師の仕事を探していたらこのサイトを見つけました。日本語とても上手ですね。マカオもいいですね。香港の仕事はあまりないようです。広東語を2年も勉強したので絶対に行きたいんですよね。これからも日本語の勉強頑張ってください。私も良い先生になれるよう精進します。

    >セラさん
    留学先は東京ですか?東京でしたらお互いに勉強しましょう!

    Comment | 2010/02/08
  • >ダイさん
    ご来訪とコメントはありがとうございます。
    日本人向けの海外(マカオ/香港)就職サイトといえば、http://kamome.cn/hongkong/とhttp://macau.ci-asia.com/がありますね。ダイさんはうちのブログを見つける前に、すでにそれらを調べてみたかもしれないですね。
    日本語教育の勉強は本当にすごいですね、しかも、広東語を2年も勉強していて、本当に偉いですね。
    香港の事情はよく知らないけど、マカオには確かに日本語教室とかいくつのがあるですが、主に初心者向けのが多くて、1級能力またそれ以上こそ日本人教師が教えてるそうですね。しかし、趣味だけでも本格的に1級以上でも目指したりするの少ないため、たとえ日本語教室とかに採用されても長く続けなさそうかもしれないですね。マカオ大学にはちゃんとした日本語勉強のがあって、そこは留学交流の促進するため、よく日本からインターンを採用して授業を与えてるそうですね。もしも、単なる海外日系とかに迫ってみたいとしたら、香港のほうが選択多いと考えられるんですね。ちなみに、今の日本の通ってる大学はマカオ大学とつながりとかあるかどうか調べてみたらいかがでしょう。留学交流のため、インターンからがんばって、実績できたら、長くの滞在でもできるかもしれないしね。

    Comment | 2010/02/09
  • ダイ

    >カガヤキさん

    お返事ありがとうございます。私が今勉強しているのは大学ではなく民間の日本語学校の「日本語教師養成講座」というものです。
    このコースを終了すると「420時間」日本語教授教育を受けたという資格になります。ただ、多くの大学は修士以上の資格を条件にしているので私では応募できないのです。
    教師の募集はいつあるかわからないのでチェックし続けて空きが出るのを待とうと思います。ありがとうございました。

    Comment | 2010/02/11
  • >ダイさん
    なるほど。うちも民間の日本語学校で日本語勉強とかして、1級の能力をとったですが、本格的な日本語先生になろうとするとやっぱりちゃんと大学で日本語通訳学士をとってるライバルたちほど認められないので、ダイさんの事情はよくわかっています。
    教師募集のチェックもこれからの努めもぜひがんばりましょうね。

    Comment | 2010/02/12
  • カガヤキ先生(日本語の先生ではなくて中文の先生です)
    初めまして。多多指教。

    たまたま「倉頡」で検索していたらこのサイトに辿り着きました。澳門には何度か行ったことがあって、好きな場所のひとつです。暇があれば行きたいんですけど、結婚するとそういうわけにもいかず、なかなか行けません。
    最初に行ったのが 2000年でした。当時でも結構街が変化していたのだろうと思いますが、今では(最後に行ったのは三年前です)中心部はすっかり様子が変ってしまい、のんびりした雰囲気が減ってしまって私には残念でした。日本の TV でも結構澳門を紹介する番組が増えてきて、それはそれて嬉しいのですが大きなホテルとカジノがどんどん増えていくのはあまり嬉しくないような気がしています。現地の人には仕事と収入が増えていいのでしょうけど。

    先生の日本語くらいに広東語ができるようになるといいんですけど、なかなか教材なんかもないのと、勉強もしないのでさっぱり上達しません。漢字が多少読めるだけである程度理解できるというのも勉強しない理由です(笑)。日本人は英語だとそうはいきませんから。

    というようなわけですが、よろしくお願いします。

    Comment | 2010/02/28
  • >らさん
    はじめまして、こっちらこそよろしくお願いします。
    ご来訪とコメントはありがとうございます。
    「倉頡」のキーワードでうちのブログもヒットされて、関心しました。確かに、ブログでちょっとだけ「倉頡」の個人的な愚見を書いたが、まさか、グーグルで人の参考になるなんて本当に光栄なのです。

    2000~2003年のマカオも確かによくかわってたが、実はそのちょっともう前「つまり変換前の頃」を今のマカオと比べるともっととんでもない変化を見えてくれると思いますね。特に、マカオの唯一のカジノ経営特許は開放されて以来、その変化はとまらない電車みたいにものすごくなってるんですね。

    日本語も「母語」の広東語もまともにできない自分にはどっちの先生とはいわれても恥ずかしいですが、とりあえず自分らしくこのバイリンガルブログをがんばって続けます。もちろん、こんな僕でも、力の必要とされたら、いつでも飛んでなってみますからw、ぜひ一緒にお互いの言語勉強をがんばりましょうね。

    さってと、今後もよろしくお願いしますね。

    Comment | 2010/03/01

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment

Powered by WordPress. Theme: TheBuckmaker