Language
Featured Stories
-
XperiaユーザーはBox.netで50GBのストレージを
15 12月 2011 9:58 PM | No CommentsXperiaは今年のクリスマスにBox.netと50GBクラウドストレージのキャンペーンを行った。 キャンペーン中に、Xperiaのモバイルであれば、マーケットでBoxというクラウドを落として導入し、登録したら、自動的にXperia機種だと認知され、2GBから50GBの無料アップグレードサービスをもらえるんだ。 さっそく、うちのXperia Arcも嫁のXperia X10もインスコして登録済ませて、ご覧写真とおりに見事に50GBのストレージになった。 実は、Xperia 10 miniも持っていて、それでBoxをいれてみたが、非応対機種だと判別され、インスコすらできないので、登録にも進めなかった。ちなみに、正規ROMではないのせいかな。Cyanogenmod 7をいれてるね、ただし、うちのXperia ArcもCyanogenmod 7をいれていても問題なかった。w まぁ、自分はとっくに前から自宅鯖をやっていて、よぉく自分のFTP鯖をクラウドサービスのように使ってるんので、たとえ今はBoxで50GBのストレージのがあっても、単なる遊びで新規登録し、やっぱり自宅鯖のほうがいいと思ってるので、今度のキャンペーンにはいっても単なる登録するだけで登録してみた。w
Read More -
Carrier IQのチェック
10 12月 2011 7:23 PM | No Commentsこの間、海外のあるアンドロイドスマホのCarrier IQっていうトロイみたいなアプリがあって、けっこう大騒ぎだった。 当アプリはユーザーのすべて入力を記録しサーバーに送信することになるらしいので、完全にプライバシーを侵害されてるんだな。 アンドロイドのマーケットにはいろいろのCarrier IQのチェッカーアプリがあった。 僕は下記の二つアプリでチェックしても異様なかった。動作機種はXperia ArcでCYANOGENMOD 7だね。 Carrier IQ Detector Bitdefender Carrier IQ Finder Carrier...
Read More -
X10 in iPhone4ポーチ「ドラえもん」
18 11月 2011 7:11 PM | No Commentsこの間、嫁と珠海のあるグッズ屋さんでこの面白いiPhone4ポーチをみて、嫁はかなり気に入ってお持ち帰った。 よいカラフルだし、かなりインパクトデザインで、しかもなんと10RMBだけで本当にやすっ。 ご覧写真のは嫁のX10の入ってる様子で、X10の本体はちょっと太いので、うちのArcをそのポーチにいれてみたら、Arcのほうがサイズぴったり気がする。まぁ、そもそもiPhone4向けのポーチなんだけどさw ドラえもんテーマ以外にまだほかのけっこう可愛いのがあって、スーパーマリオとかね、正直って、僕も買っちゃおうかなと迷ってたが、いつも携帯電話をみてる癖あるから、いちいちポーチから取り出してみたりするなんて余計な邪魔になってしまうので。。。。はいっ。やめた~w
Read More -
MTR Mobile
28 10月 2011 7:54 PM | No Comments香港の旅にはX10 miniに現地のプリペイドシムカードをいれて安く化け放題して、WIFIテザリングのにしてシェアしてるので、とにかく、香港を観光するいろいろアプリを使ってみた。このMTR Mobileはそれらのうちのひとつだった。 このアプリは普通のMTRルートマップ表示だけではなく、それぞれ駅前のグルメとかお買い物とかの情報を探れるんだ。 本当にいろいろと便利なアプリだ。データ情報について、古い情報にならないように、更新機能のもあるし、それに、情報を予めダウンロードしてもいいから、3Gデータのなくても困らない。
Read More -
Google Mapの便利さと面白さ
23 10月 2011 7:28 PM | No Commentsこのスクリーンショートは先日、家族で香港旅に行き、よぉくGoogle Map案内のお世話になっていたなのだ。 昔、旅行には地図を持ちながらにしても、方向のすれ違っても気がつかないのはかなり大変だったが、今はこうしてGoogle MapとGPSをあわせて、本当に迷子になる心配なんかないだな。もちろん、現地で入手したプリペイドシムカードで安くデータバケットするのも大切だったしね。 下記は香港のネットの仕組みだった。 XPERIA X10 miniをAndroid2.1正規ROMから脱出してCM7のAndroid2.3.7をいれ、普通のWIFIテザリング「APモード」のにし、そして、バッテリ長持ちにするため、エネループ・モバイル・ブースターで充電し、こうして、自分のXperia Arcも嫁のXperia X10もWIFIつけて気楽にネットサーフィンしてた。
Read More
-
Admin
ポルトガル語 Archive
-
ポルトガル語にはエコを読めるんだ。「Folha」
Posted on 2011/03/04 | コメントはまだありません前日、僕と嫁は息子を連れてパンダ公園のところに散歩にいって、息子はよく落ちてる葉を弄ったりした。「なめたりもした汗」 葉をなめるなよ~と息子をなんどもしかっていたが、本人は懲りずに次々のを拾ってしまったw そこで、久しぶりに僕と嫁はポルトガル語の話をした。 カ:ポルトガル語は葉ってなんというだっけ? 嫁:そうよね! カ:Folha? 嫁:うん、そうだね。 カ:しかし、紙はなんだと? 嫁:あらっ、そうよね。それもFolhaだって。 カ:まぁ、Papelという言い方もあるね、確かに。 嫁:うん。 そこで、急に自分はこうと思った。 ポルトガル語のFolhaというのは文脈次第で、葉も紙も通じるなんて、子供の頃は僕も嫁もポルトガル語の学校を通っていて、別にそれらを混乱せずにやってきた。別にいまさら混乱してしまうわけでもないが、ただ、大人になり、母国語以外の言語にもう子供のようにいちいちそのまま覚えてゆくではなく、語源/字源とかまでも気になるから、上記のもそういう疑問を抱いた。 確かに、紙は木/葉とかで作られるだと常識だが、ポルトガル語の言葉にはそのままに読めるなんて、ある意味でかなり意味深いエコでも読めそうだなと関心した。 今後、皆さんも紙を使う時に、ぜひポルトガル語のFolhaという言葉その思いを込めて大切にしましょう。^^; ちなみに、ポルトガル語の葉と紙の文脈なしで表現するだと、Folha de ÁrvoreとFolha de Papelといえばいいですね。 -
ポルトガル人/ブラジル人は時間を守らないカルチャーは言葉に隠れてるかも?「Que horas são?」
Posted on 2010/10/19 | コメントはまだありません自分の勝手に決め付けるではなく、単なるほかの人の書込みからしてみたら、ブラジル人/ポルトガル人には時間を守らない人が多いらしい。本当にそうかどうかよくわからないが、みんなにそのような印象されてるかもしれないですね。 ネットで調べたら、ブラジル人/ポルトガル人の時間を守らないの書込みは結構あった。 有人知道葡國人的生活習慣嗎 – 科學交流區 – 澳門互動社區 澳門#1入口網站 時間を守るということ – 「今日までそして明日から」 時間を守らないのはカルチャーです! – ブラジル生活&世界あちこち滞在記 – Yahoo!ブログ AxisPowersヘタリアに登場してない国を考えよう3 そういえば、この間、久しぶりに夜学のある同級生のB氏と会って、彼は応募するため、ポルトガル語の勉強することになり、僕は彼にちょっとしたポルトガル語授業を与えた時に、彼のポルトガル語の教科のある書内容を思い出した。 彼の教科書のポルトガル語で今は何時ですか、今は○○時ですっていろいろ例句があった。 問:今は何時ですか?「Que horas são?」 答:今は6時です。「São seis horas」 ポルトガル語のsãoとは動詞の「ser(意味は”である”という」の辞書形から第3者の複数と変化して、英語からして理解すれば、「verb to be」の第3者の複数の「are」ということだね。 その代わりに、英語の場合はこうになる: 問:今は何時ですか?「What... -
Macau Antigo
Posted on 2010/03/05 | 2件のコメントこの間、急に自分の母校の古い写真はネットでも見つかれるかなと気に入って、検索してみたら、本当に見つかった。それはMacau Antigoというポルトガル語サイトだ。 あれっ?なぜわざとポルトガル語サイト?ううん、うちの母校はポルトガル語学校だし、今はその学校は立派な中国語学校になってるから、母校の中国語名前で探せばその学校の新しい様子の写真しか見つからないので、ポルトガル語の手がはやかったね。 さってと、Macau Antigoってなんだろうよね。ポルトガル語の素人でも、Antigoを知らなくても、せめてMacauってわかるんだろうよね。要するに、ほんにゃらマカオだと予想できるんだね。まぁ、ポルトガル語のわかる人にこれを読んでもらうと余計な説明だと思われるけどね。ポルトガル語のAntigoというのは古いまたは英語のアンティークで、それを和訳するとアンティークなマカオ。 マカオの古い写真をネットで探せば、普通は「マカオ 古い写真」とかのキーワードで検索するはずだね、検索結果にはどっかの掲示板の投稿の写真がほっとんどだけど、Macau Antigoのブログみたいに、あんなにたくさん古いマカオ写真はないんだよね。Macau Antigoのブログの管理者のプロフィールを見たら、昔からよくマカオで取材してるジャーナリストなのだ、そのわけで、いっぱい古いマカオ写真をもっていて、ブログにアップして昔のマカオを語ったりするんだ。そのブログの写真らをみると実にめちゃ懐かしいだぞぉ。 昔マカオの古い写真をいっぱいもってるのはそのジャーナリストJoão Botasさんだけなく、当時の中国人のカメラたちもけっこういたが、彼らはよぉく写真らをまとめて本に印刷して商売してばかりなので、こうやってネットでブログでコメント付きで見せるなんては珍しいんだ。それにしてさ、João Botasさんはジャーナリストだから、昔マカオの風景だけなく、昔マカオのイベントそれから当時の政府内部とかの写真とかも取材で撮れたかもしれないですね。 昔マカオの写真に興味がある皆さん、ぜひMacau Antigoをみてくださいね。 -
Transcrição de Casamento
Posted on 2009/11/10 | コメントはまだありませんポルトガル国籍でもしてる僕と嫁にはもうすぐ子供の生まれ、子供にもポルトガル国籍を与えるため、マカオにあるポルトガル領事館で婚姻状況の登録する必要があり、その前に我々の出生届の必要だから、僕も嫁も自分らの出生届を申し込みにいった。出生届の出来上がりまで2ヶ月のかかるから、今から予めを申し込めば、ちょうどいい時間を作れるね、こっちの予定日は来年1月下旬また2月上旬だね。 -
謎々のチラシ
Posted on 2009/10/13 | コメントはまだありませんマカオのある公立衛生中心でこのインフルエンザ防止のバイリンガルしてるチラシを発見した。 個人的な先入観かもしれないだが、この子は吉瀬美智子に似てない?最近はみっちゃんの出ていたドラマといえば、ブラッディ・マンデイまたBOSSのその色っぽいキャラを思い出すんだな。 まぁまぁ、内容ちょっと外れてるけど、またこのチラシについて語らせてもらおう。 「洗手前 咪攪」だと大きく書かれてキャッチフレーズまたスローガンみたいだね。 その言葉を和訳すると「手の洗う前に(触るな/やるな/弄るな)」という意味だね。そのキャッチフレーズの意味はややこしいだなと思うのは僕だけだろうかな。ちなみに、チラシにのってるポルトガル語のを読んでみたら、くすっと笑った。「Evitar tocar nos olhos, nariz e boca antes de lavar as mãos」、それも和訳すると、手の洗う前に、目や鼻や口など触るのを避けてくださいという意味なんだ。 ゲっ!そんなことなんだw。広東語とポルトガル語の意味はそんなに欠けてるのか、どっちが元にして翻訳されるのがよくわからないけど、広東語のキャッチフレーズをネイティブ化にしてもいい加減にしたほうがいいんじゃないかな?このみっちゃん激似の子をチラシに貼り、「手の洗う前に触るな/やるな/弄るな」なんて、もしもポルトガル語のわからない人に見せたら、どんだけ謎になってしまうんだろうよね?!w ちなみに、やっとこのチラシにある大きな”T”形の意味がわかって、お手のTではなくてw、T形かぶってるその目と鼻と口の注目を集めたかったんだな。謎解きだ。w -
みんなはちゃんとwikipediaを活用してない?
Posted on 2009/09/02 | コメントはまだありません嫁の香港在住してる親戚から短いポルトガル語を英語のに翻訳してほしいメールがあった。別にとんでもない難しいポルトガル語ではなく、ポルトガル語シロウトだってちょっとググったらすぐ手に入れられる内容なんだ。 翻訳内容は単なる国家名だった。w まぁ、正直って、いくらポルトガル語の会話できても、国家名なんて全部覚えられるのは無理ですね。 Wikipediaでポルトガル語の国家名のそのままを打て検索し、そして、英語のに切り替えたらすぐ済んだ。そんなのはポルトガル語のシロウトだってできるんだろうよね。要するに、Wikipediaは便利だが、それを活用してる人は少ないじゃないかなと思ってる「僕はよく中日<>日中について使ってるけどね」。いきなり思ったが、Wikipediaですべての同じ意味のにいろいろ言語を一致にする仕事は面白いけど、かなり大変そうですね。




