<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>カガブログ新館「マカオ」 &#187; 母校</title>
	<atom:link href="http://kagayakikun.com/tag/%e6%af%8d%e6%a0%a1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kagayakikun.com</link>
	<description>マカオ人より多言語ブログ、マカオのとんでもない日々をつづります。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 04:51:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Colégio D Bosco</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2010/03/04/colegio-d-bosco/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=colegio-d-bosco</link>
		<comments>http://kagayakikun.com/2010/03/04/colegio-d-bosco/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 02:58:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
				<category><![CDATA[WEB]]></category>
		<category><![CDATA[クチコミ]]></category>
		<category><![CDATA[マカオ]]></category>
		<category><![CDATA[日常生活]]></category>
		<category><![CDATA[母校]]></category>
		<category><![CDATA[雑記]]></category>
		<category><![CDATA[音楽]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=1466</guid>
		<description><![CDATA[Facebookで自分の母校の名前を打て検索してみたら、自分の母校のグループが見つかった。さっそく、グループに参加し、メンバーリストから知り合いのを探してみた。ちなみに、ディスカッションには母校の歌の歌詞の求めてる投稿があった。そういえば、ずっと前にはこっちだって歌詞をものすごくとりたくて、なんと歌詞とmp3もみつかった。旧ブログにはすでに貼ってあるけど、レンタル鯖の移行してから、旧ブログはほぼ公開しないから、ここで、もういちど母校の歌をアップする。もちろん、ディスカッションにもその投稿者に歌詞のをレスしたね。きっと喜んでくれるんだろうね。 D. Bosco vamos contigo  Foi há cem anos Um astro sobre a terra se apagou Milhões de estrelas nasceram De novo o mundo brilhou D. Bosco é vivo entre...
Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/03/05/macau-antigo/' rel='bookmark' title='Macau Antigo'>Macau Antigo</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/03/15/portugues-birthday-song/' rel='bookmark' title='ポルトガル語の誕生日歌「Parabéns a Você」'>ポルトガル語の誕生日歌「Parabéns a Você」</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2009/09/28/mobile-city-guide/' rel='bookmark' title='モバイル・シティ・ガイド'>モバイル・シティ・ガイド</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/201003041058.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1467" title="Colégio D Bosco" src="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/201003041058-300x170.jpg" alt="Colégio D Bosco" width="300" height="170" /></a></p>
<p>Facebookで自分の母校の名前を打て検索してみたら、自分の母校のグループが見つかった。さっそく、グループに参加し、メンバーリストから知り合いのを探してみた。ちなみに、ディスカッションには母校の歌の歌詞の求めてる投稿があった。そういえば、ずっと前にはこっちだって歌詞をものすごくとりたくて、なんと歌詞とmp3もみつかった。旧ブログにはすでに貼ってあるけど、レンタル鯖の移行してから、旧ブログはほぼ公開しないから、ここで、もういちど母校の歌をアップする。もちろん、ディスカッションにもその投稿者に歌詞のをレスしたね。きっと喜んでくれるんだろうね。<br />
<object classid="clsid:6bf52a52-394a-11d3-b153-00c04f79faa6" width="200" height="75" codebase="http://activex.microsoft.com/activex/controls/mplayer/en/nsmp2inf.cab#Version=5,1,52,701"><param name="enabled" value="true" /><param name="url" value="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/d-bosco-vamos-contigo.mp3" /><param name="src" value="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/d-bosco-vamos-contigo.mp3" /><embed type="application/x-mplayer2" width="200" height="75" src="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/d-bosco-vamos-contigo.mp3" url="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/d-bosco-vamos-contigo.mp3" enabled="true"></embed></object></p>
<blockquote><p><span style="color: #ff0000;">D. Bosco vamos contigo </span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">Foi há cem anos<br />
Um astro sobre a terra se apagou<br />
Milhões de estrelas nasceram<br />
De novo o mundo brilhou<br />
D. Bosco é vivo entre nós<br />
Seu carisma é actual<br />
Sua mensagem-projecto<br />
É cada vez mais real</span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">Novo, novo século<br />
D. Bosco vamos contigo<br />
Unidos a fazer<br />
Cada jovem um amigo</span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">Em nós D. Bosco é um dom<br />
Sua palavra é acção<br />
Para levarmos aos jovens<br />
Esperança e salvação<br />
De mãos dadas para a frente<br />
O mundo por nós espera<br />
Para lhes preparam com os jovens<br />
Uma nova Primavera</span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">Novo, novo século<br />
D. Bosco vamos contigo<br />
Unidos a fazer<br />
Cada jovem um amigo</span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">&#8230;</span></p></blockquote>
<p>へたくそな和訳だったけど、どうか意味が伝わるように。＾＾；</p>
<blockquote><p><span style="color: #0000ff;">D. Boscoとご一緒に</span><a href="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/201003041058.jpg"></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;">100年前<br />
地球に向かうある星が消えた<br />
千個以上星は生まれてきて<br />
新しい世界が光った<br />
D. Boscoは我々の間に住んでる<br />
彼のカリスマは真実だった<br />
彼の計画メッセージは<br />
毎度はもっと実際になる</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">新しく、新しい世紀へ<br />
D. Boscoとご一緒に<br />
連合していって<br />
少年たちの友達になろう</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">才能お持ちの我々のD. Bosco<br />
動力が入ってる彼の言葉は<br />
望みと救済を<br />
少年たちへ届けてる<br />
我々の前である両手は<br />
この世に期待され<br />
少年たちと一緒に<br />
新たな春を迎えてゆこう</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">新しく、新しい世紀へ<br />
D. Boscoとご一緒に<br />
連合していって<br />
少年たちの友達になろう</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">&#8230;</span></p></blockquote>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/03/05/macau-antigo/' rel='bookmark' title='Macau Antigo'>Macau Antigo</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/03/15/portugues-birthday-song/' rel='bookmark' title='ポルトガル語の誕生日歌「Parabéns a Você」'>ポルトガル語の誕生日歌「Parabéns a Você」</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2009/09/28/mobile-city-guide/' rel='bookmark' title='モバイル・シティ・ガイド'>モバイル・シティ・ガイド</a></li>
</ol></p>
			  <p><b><a target="_blank" href="http://kagayakikun.com/blog/?cof_write=1466">Write a quick comment</a></b></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kagayakikun.com/2010/03/04/colegio-d-bosco/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/d-bosco-vamos-contigo.mp3" length="1001639" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>

