<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>カガブログ新館「マカオ」 &#187; 日本語</title>
	<atom:link href="http://kagayakikun.com/tag/nihongo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kagayakikun.com</link>
	<description>マカオ人より多言語ブログ、マカオのとんでもない日々をつづります。</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 07:58:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Edo Packのラムネ？ 「うムネ」</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2012/02/13/edo-pack-umune/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=edo-pack-umune</link>
		<comments>http://kagayakikun.com/2012/02/13/edo-pack-umune/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 12:15:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
				<category><![CDATA[お笑い]]></category>
		<category><![CDATA[クチコミ]]></category>
		<category><![CDATA[マカオ]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[雑記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=8005</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; この間、マカオのあるスーパーでご覧写真のラムネを見た。 &#160; &#160; &#160; 左のドラえもんのラムネは別になにも気になることないが、右のEdo Packのラムネのにちょっと気に入った。 &#160; &#160; &#160; 字体の印刷について、どうみても、またはいくらすごい字体でも、「ラムネ」と読めなく、「うムネ」のほうが読めると思うのは僕だけだろうか。 &#160; &#160; &#160; Edo Packっていうキーワードで調べてみたら、オフィシャルサイトなんか見つからなくて、中国のBaiduのサイトですこし情報が見つかった。 &#160; &#160; &#160; EDO pack_百度百科 &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160;...
Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2012/01/03/miss-shakuhachi/' rel='bookmark' title='「18+」日本にもマカオにも尺八お嬢さんの尺八があるんだ'>「18+」日本にもマカオにも尺八お嬢さんの尺八があるんだ</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/03/29/discover-of-macau-style-funny-japanese/' rel='bookmark' title='面白いマカオらしい日本語の発見'>面白いマカオらしい日本語の発見</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2009/11/28/the-way-to-eat-lotus-between-macau-and-japan/' rel='bookmark' title='マカオと日本の蓮の食べ方'>マカオと日本の蓮の食べ方</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2012/02/201202132015.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-8008" title="Edo Packのラムネ？ 「うムネ」" src="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2012/02/201202132015-225x300.jpg" alt="Edo Packのラムネ？ 「うムネ」" width="225" height="300" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この間、マカオのあるスーパーでご覧写真のラムネを見た。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>左のドラえもんのラムネは別になにも気になることないが、右のEdo Packのラムネのにちょっと気に入った。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>字体の印刷について、どうみても、またはいくらすごい字体でも、「ラムネ」と読めなく、「うムネ」のほうが読めると思うのは僕だけだろうか。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Edo Packっていうキーワードで調べてみたら、オフィシャルサイトなんか見つからなくて、中国のBaiduのサイトですこし情報が見つかった。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a title="EDO pack_百度百科" href="http://baike.baidu.com/view/3971835.htm?tp=5_01" target="_blank">EDO pack_百度百科</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone" title="クローズショット" src="http://79.170.44.81/thefarmlands.co.uk/wp-content/uploads/2011/10/IMG_0771.jpg" alt="" width="200" height="300" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>上記のリンクの情報によると、韓国のある大手会社傘下のひとつのブランドで、中国にも香港にもそれぞれ代理店があるらしい。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>やっぱり日本会社じゃないんだな。っで、印刷字体のミスかどうかよくわからないが、もしも、わざとだったら、さすがにクリエーティブを持ってるようですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちなみに、ご覧写真の二本ラムネなんだけど、左のドラえもんの値段はEdo Packの倍以上になってる。なんだか、日韓の間柄とこの特別な字体印刷と値段のことを合わせると、本当に飲めるんですかね。＾＾；</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2012/01/03/miss-shakuhachi/' rel='bookmark' title='「18+」日本にもマカオにも尺八お嬢さんの尺八があるんだ'>「18+」日本にもマカオにも尺八お嬢さんの尺八があるんだ</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/03/29/discover-of-macau-style-funny-japanese/' rel='bookmark' title='面白いマカオらしい日本語の発見'>面白いマカオらしい日本語の発見</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2009/11/28/the-way-to-eat-lotus-between-macau-and-japan/' rel='bookmark' title='マカオと日本の蓮の食べ方'>マカオと日本の蓮の食べ方</a></li>
</ol></p>
			  <p><b><a target="_blank" href="http://kagayakikun.com/blog/?cof_write=8005">Write a quick comment</a></b></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kagayakikun.com/2012/02/13/edo-pack-umune/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日本語能力試験N1の結果「orz」</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2012/02/10/jlpt-n1-result-orz/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=jlpt-n1-result-orz</link>
		<comments>http://kagayakikun.com/2012/02/10/jlpt-n1-result-orz/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 16:14:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
				<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[雑記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=7979</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; 日本語能力試験N1の結果、今日からネットから確認できるため、さっそく、零時すぎてからすぐモバイルで入って結果を見たが。。。。。；； &#160; &#160; &#160; はいっ、フゴウカク～涙 &#160; &#160; &#160; まぁ、別に意外な結果でもないので、ショックはショックけど、予想外でもないから、とりあえず、次またがんばってみよっと。 &#160; &#160; &#160; 得点区分別得点のなんだけど、文字語彙も文法も合格点のBができて、案外と読解のはひどかった。（1級の時に、逆に読解のほうが強かったけど。っていうか、読解が昔より難しくなってるか、自分の読解力が下手になってるかよくわからなくて）ちなみに、日本語能力試験向けの聴解について基本的にまったく練習してなくてもなんとなく合格点をとれて本当にうれしかった。普段のドラマ鑑賞にはなんか効いてるかも。（翻訳字幕付いてるのがほとんどなんだけど。ｗ） &#160; &#160; &#160; 総合得点に、180点は満点で、合格点は100点で、僕が83点を取って、合格まで17点が欠けている。たったの17点だともいえるが、その一方は17点でも欠けてるんだともいえるね。惜しかったが、今度の能力試験結果で、改めて読解力を注意してみよと思う。 &#160; さってと、新しい日本語能力試験の得点区分別得点と合格点のご参考まで、オフィシャルサイトからここに引用させてもらう。 得点区分・合否判定・結果通知  日本語能力試験　JLPT ベル 総合得点そうごうとくてん 得点区分別得点とくてんくぶんべつとくてん 言語知識げんごちしき （文字もじ・語彙ごい・文法ぶんぽう）...
Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/04/01/new-japanese-language-proficiency-test/' rel='bookmark' title='新しい日本語能力試験'>新しい日本語能力試験</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2012/02/201202100015.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-7982" title="日本語能力試験N1の結果「orz」" src="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2012/02/201202100015-250x300.jpg" alt="日本語能力試験N1の結果「orz」" width="250" height="300" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語能力試験N1の結果、今日からネットから確認できるため、さっそく、零時すぎてからすぐモバイルで入って結果を見たが。。。。。；；</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>はいっ、フゴウカク～涙</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>まぁ、別に意外な結果でもないので、ショックはショックけど、予想外でもないから、とりあえず、次またがんばってみよっと。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>得点区分別得点のなんだけど、文字語彙も文法も合格点のBができて、案外と読解のはひどかった。（1級の時に、逆に読解のほうが強かったけど。っていうか、読解が昔より難しくなってるか、自分の読解力が下手になってるかよくわからなくて）ちなみに、日本語能力試験向けの聴解について基本的にまったく練習してなくてもなんとなく合格点をとれて本当にうれしかった。普段のドラマ鑑賞にはなんか効いてるかも。（翻訳字幕付いてるのがほとんどなんだけど。ｗ）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>総合得点に、180点は満点で、合格点は100点で、僕が83点を取って、合格まで17点が欠けている。たったの17点だともいえるが、その一方は17点でも欠けてるんだともいえるね。惜しかったが、今度の能力試験結果で、改めて読解力を注意してみよと思う。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-7979"></span></p>
<p>さってと、新しい日本語能力試験の得点区分別得点と合格点のご参考まで、オフィシャルサイトからここに引用させてもらう。</p>
<p><a title="得点区分・合否判定・結果通知  日本語能力試験　JLPT" href="http://www.jlpt.jp/guideline/results.html" target="_blank">得点区分・合否判定・結果通知  日本語能力試験　JLPT</a></p>
<table id="tbl03">
<tbody>
<tr>
<th scope="row" rowspan="3" nowrap="nowrap">ベル</th>
<th scope="row" rowspan="2" colspan="2">総合得点そうごうとくてん</th>
<th scope="row" colspan="6">得点区分別得点とくてんくぶんべつとくてん</th>
</tr>
<tr>
<th scope="row" colspan="2">言語知識げんごちしき<br />
（文字もじ・語彙ごい・文法ぶんぽう）</th>
<th scope="row" colspan="2">読解どっかい</th>
<th scope="row" colspan="2">聴解ちょうかい</th>
</tr>
<tr>
<th scope="row">得点とくてんの範囲はんい</th>
<th scope="row">合格点ごうかくてん</th>
<th scope="row">得点とくてんの範囲はんい</th>
<th scope="row">基準点きじゅんてん</th>
<th scope="row">得点とくてんの範囲はんい</th>
<th scope="row">基準点きじゅんてん</th>
<th scope="row">得点とくてんの範囲はんい</th>
<th scope="row">基準点きじゅんてん</th>
</tr>
<tr>
<th scope="col">Ｎ1</th>
<td align="center">0～180点</td>
<td align="center">100点</td>
<td align="center">0～60点</td>
<td align="center">19点</td>
<td align="center">0～60点</td>
<td align="center">19点</td>
<td align="center">0～60点</td>
<td align="center">19点</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><a href="http://www.jlpt.jp/guideline/pdf/understandingscorereport.pdf" target="_blank">「2011年ねん第だい2回かい（12月がつ）日本語能力試験にほんごのうりょくしけん 合否結果通知書ごうひけっかつうちしょと日本語能力認定書にほんごのうりょくにんていしょの見みかた」（PDF/3.4MB）</a></p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/04/01/new-japanese-language-proficiency-test/' rel='bookmark' title='新しい日本語能力試験'>新しい日本語能力試験</a></li>
</ol></p>
			  <p><b><a target="_blank" href="http://kagayakikun.com/blog/?cof_write=7979">Write a quick comment</a></b></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kagayakikun.com/2012/02/10/jlpt-n1-result-orz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>中国語と日本語の「引導」</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2012/01/26/last-rites/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=last-rites</link>
		<comments>http://kagayakikun.com/2012/01/26/last-rites/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 11:57:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
				<category><![CDATA[クチコミ]]></category>
		<category><![CDATA[広東語]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[雑記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=7868</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; この間、ある日本人の友達とチャットし、広東語の理屈で勝手にある日本語の漢字を使ってら、相手に指摘され、その漢字についてものすごく勉強になりました。 &#160; &#160; &#160; それは引導を渡すということ。上記の誤用事情は誘導を引導に間違えて表現した。ｗ &#160; &#160; &#160; 日本語の引導といえば、たとえ、引導を渡すまで言わなくても、そのような意味しか表現ないだとされてるんだ。 &#160; &#160; &#160; こっちらは日本人にとって余計な引用文章なんだけど、日本語の「引導」に詳しくない方にも話をわかってもらえるように引導文章を貼らせてもらう。 &#160; 引導を渡す &#8211; 語源由来辞典 引導を渡す 【意味】 引導を渡すとは、諦めるよう最終的な宣告をすること。 【引導を渡すの語源・由来】 引導を渡すの原義は、人々を導いて仏道に入れること。 そこから、葬儀の時、導師の僧が棺の前で、死者が迷わず悟りを開くよう法語を唱えることを意味するようになった。 死んだことを解らせる儀式であるところから、相手が諦めるための最終的な宣告の意味で使われるようになった。 &#160; 広東語の誘導も引導も日本語の誘導の意味で使われてるので、広東語の理屈で、そのふたつの漢字について細かく切り分けてないかもしれない。...
Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2012/01/03/miss-shakuhachi/' rel='bookmark' title='「18+」日本にもマカオにも尺八お嬢さんの尺八があるんだ'>「18+」日本にもマカオにも尺八お嬢さんの尺八があるんだ</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/03/25/wp-comment-auto-responder/' rel='bookmark' title='WP Comment Auto Responder'>WP Comment Auto Responder</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2012/01/10/mail-of-kita-w/' rel='bookmark' title='ｷﾀ━━━━━━(ﾟ∀ﾟ)━━━━━━ !!!!!のようなメールが来たｗ'>ｷﾀ━━━━━━(ﾟ∀ﾟ)━━━━━━ !!!!!のようなメールが来たｗ</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/201201261957.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-7870" title="中国語と日本語の「引導」" src="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/201201261957.jpg" alt="中国語と日本語の「引導」" width="259" height="183" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この間、ある日本人の友達とチャットし、広東語の理屈で勝手にある日本語の漢字を使ってら、相手に指摘され、その漢字についてものすごく勉強になりました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それは引導を渡すということ。上記の誤用事情は誘導を引導に間違えて表現した。ｗ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語の引導といえば、たとえ、引導を渡すまで言わなくても、そのような意味しか表現ないだとされてるんだ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こっちらは日本人にとって余計な引用文章なんだけど、日本語の「引導」に詳しくない方にも話をわかってもらえるように引導文章を貼らせてもらう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p><a title="引導を渡す - 語源由来辞典" href="http://gogen-allguide.com/i/indouwowatasu.html" target="_blank">引導を渡す &#8211; 語源由来辞典</a></p>
<p>引導を渡す</p>
<p>【意味】 引導を渡すとは、諦めるよう最終的な宣告をすること。</p>
<p>【引導を渡すの語源・由来】</p>
<p>引導を渡すの原義は、人々を導いて仏道に入れること。</p>
<p>そこから、葬儀の時、導師の僧が棺の前で、死者が迷わず悟りを開くよう法語を唱えることを意味するようになった。</p>
<p>死んだことを解らせる儀式であるところから、相手が諦めるための最終的な宣告の意味で使われるようになった。</p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>広東語の誘導も引導も日本語の誘導の意味で使われてるので、広東語の理屈で、そのふたつの漢字について細かく切り分けてないかもしれない。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちなみに、引導を渡すという表現は広東語でいうと「最後の旅まで見送る」という。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そういえば、Google翻訳の日＜＞中で、「引導」また「引導を」を書くと、中国語の「安魂曲」と「最後的儀式」が出た。ｗ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>とにかく、今後、日本語の引導も広東語の引導もちゃんと切り分けて表現できるようにね。</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2012/01/03/miss-shakuhachi/' rel='bookmark' title='「18+」日本にもマカオにも尺八お嬢さんの尺八があるんだ'>「18+」日本にもマカオにも尺八お嬢さんの尺八があるんだ</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/03/25/wp-comment-auto-responder/' rel='bookmark' title='WP Comment Auto Responder'>WP Comment Auto Responder</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2012/01/10/mail-of-kita-w/' rel='bookmark' title='ｷﾀ━━━━━━(ﾟ∀ﾟ)━━━━━━ !!!!!のようなメールが来たｗ'>ｷﾀ━━━━━━(ﾟ∀ﾟ)━━━━━━ !!!!!のようなメールが来たｗ</a></li>
</ol></p>
				<div>
					<h4>2 comment(s) for this post:</h4><ol>
						  <li><img alt='' src='http://1.gravatar.com/avatar/5f3f6ebb2bbaced18612bf8b6ab2504a?s=32&amp;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D32&amp;r=G' class='avatar avatar-32 photo' height='32' width='32' /><i>Uingusu:</i>
							<br />
							<small><a rel="nofollow" href="http://kagayakikun.com/2012/01/26/last-rites/comment-page-1/#comment-60426">20 Apr 2012</a></small>
							Finally updated the blog!

btw, how's the N1 exam? ;)

Ur blog is interesting, has lots of different topics covering from IT to daily life, places and food ;)
						  </li>
						  <li><img alt='' src='http://0.gravatar.com/avatar/a50435170655a3b0b6b5343432a4cab8?s=32&amp;d=http%3A%2F%2F0.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D32&amp;r=G' class='avatar avatar-32 photo' height='32' width='32' /><i>カガヤキ:</i>
							<br />
							<small><a rel="nofollow" href="http://kagayakikun.com/2012/01/26/last-rites/comment-page-1/#comment-60436">20 Apr 2012</a></small>
							>Uingusu
Yes, long time no update my blog.
N1 exam, need word hard for next time lar. ^^;
						  </li>
					  </ol>
				  </div>
			  <p><b><a target="_blank" href="http://kagayakikun.com/blog/?cof_write=7868">Write a quick comment</a></b></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kagayakikun.com/2012/01/26/last-rites/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ｷﾀ━━━━━━(ﾟ∀ﾟ)━━━━━━ !!!!!のようなメールが来たｗ</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2012/01/10/mail-of-kita-w/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=mail-of-kita-w</link>
		<comments>http://kagayakikun.com/2012/01/10/mail-of-kita-w/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 05:30:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
				<category><![CDATA[クチコミ]]></category>
		<category><![CDATA[マカオ]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[雑記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=7723</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; 昨日、新着メールをチェックしてみたら、あるマカオのネット知り合いからメールが来て、日本語教師のバイト、興味ある？って。 &#160; &#160; &#160; ｷﾀ━━━━━━(ﾟ∀ﾟ)━━━━━━ !!!!!～ktkr &#160; &#160; &#160; 今まで、単なる趣味すぎないで日本語を勉強してきた。ボランティアとして日本語の授業を受け持ったことがあるが、バイトまでなれるなんて思って見てもなかった。 &#160; &#160; &#160; 日系が少ないマカオには日本語の使い道って、本当に暗くしかみえないし、カジノとかかれてる今の絶好調の経済発展には一応日本ホテルとかの企業があるが、それほどレベルだとそんな簡単に届くところでもない。前々から日本語でなんかでも目指していってみたかったけど、いろいろとずっと進まなかった。 &#160; &#160; &#160; 今度の日本語教師バイトの誘いは本当に僕にとってよいチャンスなんだ。なんかさ、今まで単なる趣味だけでもそこまで勉強してきてるのは無駄ではないんだと感動してるくらいうれしくて。苦笑 &#160; &#160; &#160; だが、一応内定にしてもらってるが、面接にいって、そこから採用か不採用か決まるし、それから、たとえ決まったとしても、今の会社にはいちいち副業許可書を出さなければならなくて、もしも受理されなかったら、それっきりだしね。 &#160; &#160; &#160; それから、今の日本語教師バイトの事情を聞いたら、現任の教師は個人的な事情で途中にやめることになり、いろいろと簡単に引き継げなさそうで。。。。...
Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2009/03/09/makao-tua-gaido/' rel='bookmark' title='マカオ・ツアーガイド入試に通ったが。。。'>マカオ・ツアーガイド入試に通ったが。。。</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2009/08/13/why-cantonese-use-changjie-input-orz/' rel='bookmark' title='なぜ広東語の中国語入力は倉頡にするんだろうorz'>なぜ広東語の中国語入力は倉頡にするんだろうorz</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/05/26/waiting-children/' rel='bookmark' title='日本とマカオの待機児童の話'>日本とマカオの待機児童の話</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/201201101330.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-7725" title="ｷﾀ━━━━━━(ﾟ∀ﾟ)━━━━━━ !!!!!のようなメールが来たｗ" src="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/201201101330-300x238.jpg" alt="ｷﾀ━━━━━━(ﾟ∀ﾟ)━━━━━━ !!!!!のようなメールが来たｗ" width="300" height="238" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>昨日、新着メールをチェックしてみたら、あるマカオのネット知り合いからメールが来て、日本語教師のバイト、興味ある？って。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ｷﾀ━━━━━━(ﾟ∀ﾟ)━━━━━━ !!!!!～ktkr</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今まで、単なる趣味すぎないで日本語を勉強してきた。ボランティアとして日本語の授業を受け持ったことがあるが、バイトまでなれるなんて思って見てもなかった。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日系が少ないマカオには日本語の使い道って、本当に暗くしかみえないし、カジノとかかれてる今の絶好調の経済発展には一応日本ホテルとかの企業があるが、それほどレベルだとそんな簡単に届くところでもない。前々から日本語でなんかでも目指していってみたかったけど、いろいろとずっと進まなかった。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今度の日本語教師バイトの誘いは本当に僕にとってよいチャンスなんだ。なんかさ、今まで単なる趣味だけでもそこまで勉強してきてるのは無駄ではないんだと感動してるくらいうれしくて。苦笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>だが、一応内定にしてもらってるが、面接にいって、そこから採用か不採用か決まるし、それから、たとえ決まったとしても、今の会社にはいちいち副業許可書を出さなければならなくて、もしも受理されなかったら、それっきりだしね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それから、今の日本語教師バイトの事情を聞いたら、現任の教師は個人的な事情で途中にやめることになり、いろいろと簡単に引き継げなさそうで。。。。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>(*´人｀).｡oO とりあえず、いろいろとうまくいけますように。</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2009/03/09/makao-tua-gaido/' rel='bookmark' title='マカオ・ツアーガイド入試に通ったが。。。'>マカオ・ツアーガイド入試に通ったが。。。</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2009/08/13/why-cantonese-use-changjie-input-orz/' rel='bookmark' title='なぜ広東語の中国語入力は倉頡にするんだろうorz'>なぜ広東語の中国語入力は倉頡にするんだろうorz</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/05/26/waiting-children/' rel='bookmark' title='日本とマカオの待機児童の話'>日本とマカオの待機児童の話</a></li>
</ol></p>
			  <p><b><a target="_blank" href="http://kagayakikun.com/blog/?cof_write=7723">Write a quick comment</a></b></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kagayakikun.com/2012/01/10/mail-of-kita-w/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>「18+」日本にもマカオにも尺八お嬢さんの尺八があるんだ</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2012/01/03/miss-shakuhachi/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=miss-shakuhachi</link>
		<comments>http://kagayakikun.com/2012/01/03/miss-shakuhachi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2012 11:55:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
				<category><![CDATA[お笑い]]></category>
		<category><![CDATA[クチコミ]]></category>
		<category><![CDATA[マカオ]]></category>
		<category><![CDATA[広東語]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[雑記]]></category>
		<category><![CDATA[香港]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=7667</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; 日本語のいろいろ隠語を調べたら、またまた面白いのが見つかった。 &#160; &#160; &#160; 面白いのはそれが隠語だけではなく、香港・マカオのある隠語とほぼそっくり意味でも使われてるなのだ。 &#160; &#160; &#160; それは尺八というもの。 &#160; &#160; &#160; ん。。。ここから、なるべくあからさまにならずにも意味を伝えるため、どうか、たんなる言語知識を共有するにすぎないように思ってゆきましょう。＾＾； &#160; &#160; &#160; 日本語のには尺八という楽器があり、隠語でほかの意味で使われてる。 &#160; &#160; &#160; 広東語のにも「蕭」という尺八みたいな楽器があり、隠語でまたほかの同じ意味でも使われてる。特に「蕭小姐」（無理やりに和訳すると尺八お嬢さん）で表現されてる。 &#160; &#160; &#160; どっちにしても、それを本当に「蕭」という苗字を持ってる女性たち一緒にしないようにね。＾＾； Related...
Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2009/11/28/the-way-to-eat-lotus-between-macau-and-japan/' rel='bookmark' title='マカオと日本の蓮の食べ方'>マカオと日本の蓮の食べ方</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/07/26/banana-man-mango-man-pineapple-man/' rel='bookmark' title='バナナマン/マンゴーマン/パイナップルマンw'>バナナマン/マンゴーマン/パイナップルマンw</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/12/06/etymology-of-ebi/' rel='bookmark' title='なぜエビは海老だと？'>なぜエビは海老だと？</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/201201031955.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-7669" title="「18+」日本にもマカオにも尺八お嬢さんの尺八があるんだ" src="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/201201031955-246x300.jpg" alt="「18+」日本にもマカオにも尺八お嬢さんの尺八があるんだ" width="246" height="300" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語のいろいろ隠語を調べたら、またまた面白いのが見つかった。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>面白いのはそれが隠語だけではなく、香港・マカオのある隠語とほぼそっくり意味でも使われてるなのだ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それは尺八というもの。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ん。。。ここから、なるべくあからさまにならずにも意味を伝えるため、どうか、たんなる言語知識を共有するにすぎないように思ってゆきましょう。＾＾；</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語のには尺八という楽器があり、隠語でほかの意味で使われてる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>広東語のにも「蕭」という尺八みたいな楽器があり、隠語でまたほかの同じ意味でも使われてる。特に「蕭小姐」（無理やりに和訳すると尺八お嬢さん）で表現されてる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>どっちにしても、それを本当に「蕭」という苗字を持ってる女性たち一緒にしないようにね。＾＾；</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2009/11/28/the-way-to-eat-lotus-between-macau-and-japan/' rel='bookmark' title='マカオと日本の蓮の食べ方'>マカオと日本の蓮の食べ方</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/07/26/banana-man-mango-man-pineapple-man/' rel='bookmark' title='バナナマン/マンゴーマン/パイナップルマンw'>バナナマン/マンゴーマン/パイナップルマンw</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/12/06/etymology-of-ebi/' rel='bookmark' title='なぜエビは海老だと？'>なぜエビは海老だと？</a></li>
</ol></p>
			  <p><b><a target="_blank" href="http://kagayakikun.com/blog/?cof_write=7667">Write a quick comment</a></b></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kagayakikun.com/2012/01/03/miss-shakuhachi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日本語の面白いことわざ「雨降って地固まる」</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2012/01/02/after-a-storm-comes-a-calm/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=after-a-storm-comes-a-calm</link>
		<comments>http://kagayakikun.com/2012/01/02/after-a-storm-comes-a-calm/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 11:16:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
				<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[雑記]]></category>
		<category><![CDATA[クチコミ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=7659</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; この間、日本のある小説ドラマを見てたら、この面白いことわざがわかった。 &#160; &#160; &#160; それは「雨降って地固まる」（あめふってちかたまる）という。 &#160; &#160; &#160; 意味：雨降って地固まるとは、揉め事の後は、かえって良い結果や安定した状態を保てるようになることのたとえ。 &#160; &#160; &#160; 注釈：人は雨を嫌がるものだが、雨が降ったあとは、かえって土地が固く締まり、よい状態になる意味から。 &#160; &#160; &#160; 個人的なコメント：上記のことわざは主に人間関係のに使われてるが、とりあえず、問題を解決すると、かえってよくなるっていう意味でも使われてる。そこで、けっこう似てる聖書なかの言葉を思い出した。 神を愛する者たち、つまり、御計画に従って召された者たちには、万事が益となるように共に働くということを、わたしたちは知っています。ローマの信徒への手紙 8:28 &#160; &#160; あらっ、なんだか、今のことわざよりさらに美しい言葉が出しちまった、なんちゃってね。＾＾； 雨降って地固まる &#8211; 故事ことわざ辞典 No...
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/201201021916.png"><img class="alignleft size-full wp-image-7661" title="日本語の面白いことわざ「雨降って地固まる」" src="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/201201021916.png" alt="日本語の面白いことわざ「雨降って地固まる」" width="280" height="280" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この間、日本のある小説ドラマを見てたら、この面白いことわざがわかった。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それは「雨降って地固まる」（あめふってちかたまる）という。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>意味：雨降って地固まるとは、揉め事の後は、かえって良い結果や安定した状態を保てるようになることのたとえ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>注釈：人は雨を嫌がるものだが、雨が降ったあとは、かえって土地が固く締まり、よい状態になる意味から。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>個人的なコメント：上記のことわざは主に人間関係のに使われてるが、とりあえず、問題を解決すると、かえってよくなるっていう意味でも使われてる。そこで、けっこう似てる聖書なかの言葉を思い出した。</p>
<blockquote><p>神を愛する者たち、つまり、御計画に従って召された者たちには、<span style="color: #ff0000;">万事が益となるように共に働く</span>ということを、わたしたちは知っています。ローマの信徒への手紙 8:28</p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>あらっ、なんだか、今のことわざよりさらに美しい言葉が出しちまった、なんちゃってね。＾＾；</p>
<blockquote><p><a title="http://kotowaza-allguide.com/a/amafuttejikatamaru.html" href="雨降って地固まる - 故事ことわざ辞典" target="_blank">雨降って地固まる &#8211; 故事ことわざ辞典</a></p></blockquote>
<p>No related posts.</p>
			  <p><b><a target="_blank" href="http://kagayakikun.com/blog/?cof_write=7659">Write a quick comment</a></b></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kagayakikun.com/2012/01/02/after-a-storm-comes-a-calm/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日本の中国地方の別称は「山陰山陽」の話</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2011/12/30/san-in-san-you/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-in-san-you</link>
		<comments>http://kagayakikun.com/2011/12/30/san-in-san-you/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 11:32:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
				<category><![CDATA[クチコミ]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[雑記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=7633</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; ある日本人の友達とメッセのチャットしたら、中国地方の話もしてた。 &#160; &#160; &#160; そういえば、確かに、日本の地理には北海道・東北・関東・中部・近畿・中国・四国・九州とかあるんですね。 &#160; &#160; &#160; 日本の中国地方は、普段は文脈によって中国と書いても勘違いなく日本の中国地方だと読め、特に、よぉく「中国地方」だと表現されてるから、中華人民共和国の中国ではなく日本の中国だとはっきりに読める。 &#160; &#160; &#160; しかし、いくらうえのような区別にしても、やっぱりどうしてもちゃんと区別しなければならない場合もあり、たとえば、日本国内の観光業にはよぉく中国地方観光と表現するより山陰山陽観光と表現してるそう。 &#160; &#160; &#160; なぜ中国地方を山陰山陽だと言うのか、由来とかいろいろ調べてみたが、いろいろの説があって、すべてまとめて書いたりしないが、山陰は北方、山陽は南方っていう意味もあるみたいですね。 &#160; &#160; &#160; 日本人にとってくだらないつぶやきですが、僕みたいな外国人にとって、今度は山陰山陽旅行っていう言葉にあったら、どっかの山登りの観光ではなく、日本の中国地方だと覚えられるんですねｗ。 Related posts: WP Comment Auto...
Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/03/25/wp-comment-auto-responder/' rel='bookmark' title='WP Comment Auto Responder'>WP Comment Auto Responder</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/06/25/raziko/' rel='bookmark' title='海外でも日本のラジオを楽しめる「Raziko」'>海外でも日本のラジオを楽しめる「Raziko」</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/04/13/nippon-ganbarou/' rel='bookmark' title='日本がんばろう'>日本がんばろう</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/201112301932.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-7635" title="日本の中国地方の別称は「山陰山陽」の話" src="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/201112301932-300x199.jpg" alt="日本の中国地方の別称は「山陰山陽」の話" width="300" height="199" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ある日本人の友達とメッセのチャットしたら、中国地方の話もしてた。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そういえば、確かに、日本の地理には北海道・東北・関東・中部・近畿・中国・四国・九州とかあるんですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本の中国地方は、普段は文脈によって中国と書いても勘違いなく日本の中国地方だと読め、特に、よぉく「中国地方」だと表現されてるから、中華人民共和国の中国ではなく日本の中国だとはっきりに読める。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>しかし、いくらうえのような区別にしても、やっぱりどうしてもちゃんと区別しなければならない場合もあり、たとえば、日本国内の観光業にはよぉく中国地方観光と表現するより山陰山陽観光と表現してるそう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>なぜ中国地方を山陰山陽だと言うのか、由来とかいろいろ調べてみたが、いろいろの説があって、すべてまとめて書いたりしないが、山陰は北方、山陽は南方っていう意味もあるみたいですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本人にとってくだらないつぶやきですが、僕みたいな外国人にとって、今度は山陰山陽旅行っていう言葉にあったら、どっかの山登りの観光ではなく、日本の中国地方だと覚えられるんですねｗ。</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/03/25/wp-comment-auto-responder/' rel='bookmark' title='WP Comment Auto Responder'>WP Comment Auto Responder</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/06/25/raziko/' rel='bookmark' title='海外でも日本のラジオを楽しめる「Raziko」'>海外でも日本のラジオを楽しめる「Raziko」</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/04/13/nippon-ganbarou/' rel='bookmark' title='日本がんばろう'>日本がんばろう</a></li>
</ol></p>
			  <p><b><a target="_blank" href="http://kagayakikun.com/blog/?cof_write=7633">Write a quick comment</a></b></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kagayakikun.com/2011/12/30/san-in-san-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>「バナナ・マンゴー・ハイスクール」これ以上露骨してる歌はないかも</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2011/12/17/banana-mango-high-school/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=banana-mango-high-school</link>
		<comments>http://kagayakikun.com/2011/12/17/banana-mango-high-school/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Dec 2011 11:56:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Facebook]]></category>
		<category><![CDATA[WEB]]></category>
		<category><![CDATA[YouTube]]></category>
		<category><![CDATA[お笑い]]></category>
		<category><![CDATA[クチコミ]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[雑記]]></category>
		<category><![CDATA[音楽]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=7507</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; この間、Facebookのタイムライムである友達のYouTubeシェアリンク投稿を見た。それは恵比寿マスカッツのバナナ・マンゴー・ハイスクールというPVだ。 &#160; &#160; &#160; 友達のリンクシェアのコメントには朝からあなたのバナナを食べたくて、それから食べて～私のマンゴーって書いてある。実にあんまりにも露骨過ぎてるので、リンクをぽちっと押してみたら、本当にそういう歌詞の内容なんだ。それから、さすがに、メンバー全員も水着で歌詞の内容だけなく、PVのイメージにもいろいろ怪しかった。 &#160; &#160; &#160; それから、メンバーのなかで、なんと蒼井そらっていうAV女優もいた。 &#160; &#160; &#160; ネットで調べてみたら、恵比寿マスカッツっという女子グループにはAV女優とグラビアの集まってるものなんだ。っていうか、そういう微妙な歌を歌ったりしても無理もないかもしれない。ただし、本当にそれでいいかな、バナナにもマンゴにもかわいそうなのにな。＾＾； &#160; &#160; &#160; バナナ・マンゴー・ハイスクール 私を窓辺に飾ってよいい花咲くよ バナナバナナ マンゴーマンゴー バナナバナナ マンゴーマンゴー ハイスクールハイスクールハイスクール「イエイ」 朝起きたらホラもうあなたのそばでパクパク なぜか食べたくなっちゃう朝一バナナ 昼にはもっと完熟食べごろ見ごろ捨てごろ そっとやさしくかじって食べて私のマンゴー...
Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/05/13/wonderful-pocket/' rel='bookmark' title='ふしぎなポケット「みんなの童謡」'>ふしぎなポケット「みんなの童謡」</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/05/16/freight-train/' rel='bookmark' title='かもつれっしゃ「みんなの童謡」'>かもつれっしゃ「みんなの童謡」</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/07/31/cutie-macau-ppl-series-late-without-appologies/' rel='bookmark' title='カワイイマカオ人シリーズ「公募試験遅れても反省せず」'>カワイイマカオ人シリーズ「公募試験遅れても反省せず」</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/xmIRVVKJV2I" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この間、Facebookのタイムライムである友達のYouTubeシェアリンク投稿を見た。それは恵比寿マスカッツのバナナ・マンゴー・ハイスクールというPVだ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>友達のリンクシェアのコメントには朝からあなたのバナナを食べたくて、それから食べて～私のマンゴーって書いてある。実にあんまりにも露骨過ぎてるので、リンクをぽちっと押してみたら、本当にそういう歌詞の内容なんだ。それから、さすがに、メンバー全員も水着で歌詞の内容だけなく、PVのイメージにもいろいろ怪しかった。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それから、メンバーのなかで、なんと蒼井そらっていうAV女優もいた。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ネットで調べてみたら、恵比寿マスカッツっという女子グループにはAV女優とグラビアの集まってるものなんだ。っていうか、そういう微妙な歌を歌ったりしても無理もないかもしれない。ただし、本当にそれでいいかな、バナナにもマンゴにもかわいそうなのにな。＾＾；</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>バナナ・マンゴー・ハイスクール</p>
<p>私を窓辺に飾ってよいい花咲くよ</p>
<p>バナナバナナ<br />
マンゴーマンゴー<br />
バナナバナナ<br />
マンゴーマンゴー<br />
ハイスクールハイスクールハイスクール「イエイ」</p>
<p>朝起きたらホラもうあなたのそばでパクパク<br />
なぜか食べたくなっちゃう朝一バナナ<br />
昼にはもっと完熟食べごろ見ごろ捨てごろ<br />
そっとやさしくかじって食べて私のマンゴー</p>
<p>だけど放課後不安になる時あるの<br />
私の賞味期限･･･「1234」</p>
<p>バナナ・マンゴー・ハイスクール入学はお早めに<br />
バナナ・マンゴー・ハイスクールパパとママにナイショでね<br />
ほら全部教えてあげる<br />
チャイムが鳴ったら保健室へGO</p>
<p>バナナバナナ<br />
マンゴーマンゴー<br />
バナナバナナ<br />
マンゴーマンゴー<br />
ハイスクールハイスクールハイスクール「イエイ」</p>
<p>夜寝る前にホラもう布団の中でモグモグ<br />
なぜか隠れて食べちゃうこそこそバナナ<br />
屋上でいつも食べすぎ呼び出しされて食べすぎ<br />
先生これ以上は食べないでねマンゴー</p>
<p>だけど時々嫌いになるときあるの<br />
あなたのそのパジャマ･･･「1234」</p>
<p>バナナ・マンゴー・ハイスクール卒業はさせないわ<br />
バナナ・マンゴー・ハイスクール食べすぎは退学よ<br />
嫌な事全部忘れて<br />
食べたくなったら理科室へGO 「イエイ」</p>
<p>バナナ・マンゴー・ハイスクール入学はお早めに<br />
バナナ・マンゴー・ハイスクールパパとママにナイショでね<br />
ほら全部教えてあげる<br />
チャイムが鳴ったら保健室へGO</p>
<p>バナナバナナ<br />
マンゴーマンゴー<br />
バナナバナナ<br />
マンゴーマンゴー<br />
ハイスクールハイスクールハイスクール「イエイ」</p>
<p>あんまり放っとくと月に帰っちゃうよ</p></blockquote>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/05/13/wonderful-pocket/' rel='bookmark' title='ふしぎなポケット「みんなの童謡」'>ふしぎなポケット「みんなの童謡」</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/05/16/freight-train/' rel='bookmark' title='かもつれっしゃ「みんなの童謡」'>かもつれっしゃ「みんなの童謡」</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/07/31/cutie-macau-ppl-series-late-without-appologies/' rel='bookmark' title='カワイイマカオ人シリーズ「公募試験遅れても反省せず」'>カワイイマカオ人シリーズ「公募試験遅れても反省せず」</a></li>
</ol></p>
			  <p><b><a target="_blank" href="http://kagayakikun.com/blog/?cof_write=7507">Write a quick comment</a></b></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kagayakikun.com/2011/12/17/banana-mango-high-school/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日本語能力試験N1の初体験</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2011/12/04/jlpt-n1-first-experience/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=jlpt-n1-first-experience</link>
		<comments>http://kagayakikun.com/2011/12/04/jlpt-n1-first-experience/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Dec 2011 14:47:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
				<category><![CDATA[クチコミ]]></category>
		<category><![CDATA[マカオ]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[雑記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=7370</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; 日本語能力試験N1を体験してきました。 &#160; &#160; &#160; うん、そう、体験してきた？ってちょっと変な言い方かもしれないが、でも、本当に初めて受けてきたし、日本語能力試験1級に受かった自分はわざとN1のも取る必要もないが、1級に受かった時にはぎりぎりだったし、N1は昔のより難しいらしいし、日本語能力を試したいって気持ちで受けてきた。とはいえ、子育て忙しい日々で、受験なりにがんばってなくて、っていうかその時間のなくて、模擬試験一度もしてないまま、ずばっとすぐ本番にまいってきた。 &#160; &#160; &#160; というわけで、合格なんか望んでなくて、単なる体験だけでもしてみた。ホントはもちろん合格したいが、日本語能力試験はなにもがんばってなくても合格できる甘いもんじゃないから、折に触れたら、ちゃんと勉強してがんばって再びチャレンジしてみるからね。子育ての生活が落ち着いてたらｗ &#160; &#160; &#160; さってと、日本能力試験の問題用紙も答案用紙もを持ち帰りすることできないのが決まりだが、ご覧写真とおりに一応お持ち帰りをもってきた。それは答案用紙のPart1とPart2を結んでたきれっぱしだね。っで、合格にうまくいけなさそうなので、合格証とは無縁かもしれないが、このきれっぱしで記念にもね。＾＾； Related posts: マカオの公用バスを憎んでやるっ「怒」 WP Comment Auto Responder Xperia Arc ADB Drivers 4 comment(s)...
Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2009/10/06/i-hate-macau-bus/' rel='bookmark' title='マカオの公用バスを憎んでやるっ「怒」'>マカオの公用バスを憎んでやるっ「怒」</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/03/25/wp-comment-auto-responder/' rel='bookmark' title='WP Comment Auto Responder'>WP Comment Auto Responder</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/08/03/xperia-arc-adb-drivers/' rel='bookmark' title='Xperia Arc ADB Drivers'>Xperia Arc ADB Drivers</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/201112042247.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-7372" title="日本語能力試験N1の初体験" src="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/201112042247-300x96.jpg" alt="日本語能力試験N1の初体験" width="300" height="96" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語能力試験N1を体験してきました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>うん、そう、体験してきた？ってちょっと変な言い方かもしれないが、でも、本当に初めて受けてきたし、日本語能力試験1級に受かった自分はわざとN1のも取る必要もないが、1級に受かった時にはぎりぎりだったし、N1は昔のより難しいらしいし、日本語能力を試したいって気持ちで受けてきた。とはいえ、子育て忙しい日々で、受験なりにがんばってなくて、っていうかその時間のなくて、模擬試験一度もしてないまま、ずばっとすぐ本番にまいってきた。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>というわけで、合格なんか望んでなくて、単なる体験だけでもしてみた。ホントはもちろん合格したいが、日本語能力試験はなにもがんばってなくても合格できる甘いもんじゃないから、折に触れたら、ちゃんと勉強してがんばって再びチャレンジしてみるからね。子育ての生活が落ち着いてたらｗ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>さってと、日本能力試験の問題用紙も答案用紙もを持ち帰りすることできないのが決まりだが、ご覧写真とおりに一応お持ち帰りをもってきた。それは答案用紙のPart1とPart2を結んでたきれっぱしだね。っで、合格にうまくいけなさそうなので、合格証とは無縁かもしれないが、このきれっぱしで記念にもね。＾＾；</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2009/10/06/i-hate-macau-bus/' rel='bookmark' title='マカオの公用バスを憎んでやるっ「怒」'>マカオの公用バスを憎んでやるっ「怒」</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/03/25/wp-comment-auto-responder/' rel='bookmark' title='WP Comment Auto Responder'>WP Comment Auto Responder</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2011/08/03/xperia-arc-adb-drivers/' rel='bookmark' title='Xperia Arc ADB Drivers'>Xperia Arc ADB Drivers</a></li>
</ol></p>
				<div>
					<h4>4 comment(s) for this post:</h4><ol>
						  <li><img alt='' src='http://1.gravatar.com/avatar/d2439a7f51883433a4448d965facd2ef?s=32&amp;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D32&amp;r=G' class='avatar avatar-32 photo' height='32' width='32' /><i>wings:</i>
							<br />
							<small><a rel="nofollow" href="http://kagayakikun.com/2011/12/04/jlpt-n1-first-experience/comment-page-1/#comment-56750">06 Jan 2012</a></small>
							maybe pass lei !
						  </li>
						  <li><img alt='' src='http://0.gravatar.com/avatar/a50435170655a3b0b6b5343432a4cab8?s=32&amp;d=http%3A%2F%2F0.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D32&amp;r=G' class='avatar avatar-32 photo' height='32' width='32' /><i>カガヤキ:</i>
							<br />
							<small><a rel="nofollow" href="http://kagayakikun.com/2011/12/04/jlpt-n1-first-experience/comment-page-1/#comment-56755">06 Jan 2012</a></small>
							>wings
I hope so kar.
						  </li>
						  <li><img alt='' src='http://1.gravatar.com/avatar/dbe59434dae709586274113c27b7f431?s=32&amp;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D32&amp;r=G' class='avatar avatar-32 photo' height='32' width='32' /><i>kutani:</i>
							<br />
							<small><a rel="nofollow" href="http://kagayakikun.com/2011/12/04/jlpt-n1-first-experience/comment-page-1/#comment-56785">07 Jan 2012</a></small>
							WOW～
すごい。挑戦してみたか～
僕はまだ自信がないだけどね。
試験の答えが知りたいの？
ネットにあるらしいよ。
「2011日本語能力試験　真題」を検索してみたら。

あのね。ちょっとお話したいことがあるんだけど、
メールで返信してくれないのかな。
						  </li>
						  <li><img alt='' src='http://0.gravatar.com/avatar/a50435170655a3b0b6b5343432a4cab8?s=32&amp;d=http%3A%2F%2F0.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D32&amp;r=G' class='avatar avatar-32 photo' height='32' width='32' /><i>カガヤキ:</i>
							<br />
							<small><a rel="nofollow" href="http://kagayakikun.com/2011/12/04/jlpt-n1-first-experience/comment-page-1/#comment-56838">09 Jan 2012</a></small>
							>kutaniさん
ご来訪とコメントはありがとうございます。

試験の答えなら、確かに、そのキーワードでとっくに調べてみましたよ。ただし、自分が答えた内容すらうまく覚えてないのでどれくらい得点してるのかよくわからないですね。

それから、お話はなんでしょう。うちのgmailに送ってもいいですよ。
						  </li>
					  </ol>
				  </div>
			  <p><b><a target="_blank" href="http://kagayakikun.com/blog/?cof_write=7370">Write a quick comment</a></b></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kagayakikun.com/2011/12/04/jlpt-n1-first-experience/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>N1日本語能力試験受験票</title>
		<link>http://kagayakikun.com/2011/12/02/jlpt-n1-test-voucher/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=jlpt-n1-test-voucher</link>
		<comments>http://kagayakikun.com/2011/12/02/jlpt-n1-test-voucher/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 11:07:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>カガヤキ</dc:creator>
				<category><![CDATA[クチコミ]]></category>
		<category><![CDATA[マカオ]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[雑記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kagayakikun.com/?p=7346</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; ご覧写真のは日本語能力試験N1の受験票。 &#160; &#160; &#160; まぁ、N1からN5の受験票もたいていそんな感じで、単なるそのNほんにゃらしか違いないはずと思うね。 &#160; &#160; &#160; ただし、昔、僕は日本語能力試験の受験票の見た目またデザインはけっこう違ってるような気がする。ん。。。とりあえず、今のはかなりカラフルだな。 &#160; &#160; &#160; 受験注意事項のを読んでみたら、この受験票は身元の確認だと書いてあるって、そんなの言わなくても当たり前くらい余計な話だが、受験当日に受験票を出さないと。。。。受験できないでもないが、受験票なしの身元確認してもらうことには$100の行政費用？とかの手続き料金がかかるんだ＄＄。というわけで、受験票の取り扱い以上の気持ちで大事にして、忘れないように試験場までもってゆくわ。＾＾； Related posts: WP Comment Auto Responder マカオ・ツアーガイド入試に通ったが。。。 マカオで日本語書類の翻訳サービスは？ Write a quick comment
Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/03/25/wp-comment-auto-responder/' rel='bookmark' title='WP Comment Auto Responder'>WP Comment Auto Responder</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2009/03/09/makao-tua-gaido/' rel='bookmark' title='マカオ・ツアーガイド入試に通ったが。。。'>マカオ・ツアーガイド入試に通ったが。。。</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/01/05/jp-documents-translation-service-in-macau/' rel='bookmark' title='マカオで日本語書類の翻訳サービスは？'>マカオで日本語書類の翻訳サービスは？</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/201112041216.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-7357" title="N1日本語能力試験受験票" src="http://kagayakikun.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/201112041216-300x225.jpg" alt="N1日本語能力試験受験票" width="300" height="225" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ご覧写真のは日本語能力試験N1の受験票。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>まぁ、N1からN5の受験票もたいていそんな感じで、単なるそのNほんにゃらしか違いないはずと思うね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ただし、昔、僕は日本語能力試験の受験票の見た目またデザインはけっこう違ってるような気がする。ん。。。とりあえず、今のはかなりカラフルだな。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>受験注意事項のを読んでみたら、この受験票は身元の確認だと書いてあるって、そんなの言わなくても当たり前くらい余計な話だが、受験当日に受験票を出さないと。。。。受験できないでもないが、受験票なしの身元確認してもらうことには$100の行政費用？とかの手続き料金がかかるんだ＄＄。というわけで、受験票の取り扱い以上の気持ちで大事にして、忘れないように試験場までもってゆくわ。＾＾；</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/03/25/wp-comment-auto-responder/' rel='bookmark' title='WP Comment Auto Responder'>WP Comment Auto Responder</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2009/03/09/makao-tua-gaido/' rel='bookmark' title='マカオ・ツアーガイド入試に通ったが。。。'>マカオ・ツアーガイド入試に通ったが。。。</a></li>
<li><a href='http://kagayakikun.com/2010/01/05/jp-documents-translation-service-in-macau/' rel='bookmark' title='マカオで日本語書類の翻訳サービスは？'>マカオで日本語書類の翻訳サービスは？</a></li>
</ol></p>
			  <p><b><a target="_blank" href="http://kagayakikun.com/blog/?cof_write=7346">Write a quick comment</a></b></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kagayakikun.com/2011/12/02/jlpt-n1-test-voucher/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

